Andy Gone wrote:Спасибо, я говорю по-английски уже больше 20 лет Но мы ведь хотим выражаться понятно и желательно на родном языке, правда? А "ложить" и "муфлировать" - это точно не русский
сорри, я не хотел сказать что ты чегото незнаеш, это была шутка....
Муфлировать - хороший термин, ведь глушить это немного другое....
Да я не обиделся Просто муфлировать - это не термин, это калька с английского. Правильный русский термин - демпфирование, правильное разговорное русское слово - глушение. А "муфлировать" - это из серии ЛИЗИНГ И ПРИЛЕПИНГ
Andy Gone wrote:Да я не обиделся Просто муфлировать - это не термин, это калька с английского. Правильный русский термин - демпфирование, правильное разговорное русское слово - глушение. А "муфлировать" - это из серии ЛИЗИНГ И ПРИЛЕПИНГ
Точно!!
Демпфирование, вспомнил....
Я эти 2 слова перепутал....
Muffle дословно переводится как глушить, все верно..
А Демпфирование - самій подходящий термин для этого дела....
Я извиняюсь, провтыкал....
пасиба, очь благодарен. я его только заглушил полотенцем и дыру вырезал..
блин! тдрь почти 400грн надо выбросить на ПАВЕРСТРОК! мож шось дешевле есть? а то я бедный студент, мне ещё тарелки и педаль к ним покупать надо... и того больше штуки древних гетьманов!
Отличие между пивом и лекарством:
Лекарство сперва выписывают и потом пьют. А пиво сперва пьют, а потом выписывают)
goodzik wrote:пасиба, очь благодарен. я его только заглушил полотенцем и дыру вырезал..
блин! тдрь почти 400грн надо выбросить на ПАВЕРСТРОК! мож шось дешевле есть? а то я бедный студент, мне ещё тарелки и педаль к ним покупать надо... и того больше штуки древних гетьманов!
Паверстроук мені здається всеж варто взяти....
Він двошаровий і прослужить тобі певне не один рік, та і звук....
Далі як кухню зміниш цей пласт зможеш і надалі використовувати....