translit или смерть?
Moderator: Модераторы
translit или смерть?
лично я считаю что транслит это нормально, кого-то он парит... правда я жалуюсь на тех кто осуждает транслит свободу мысли
хотя имхо, если пишешь англ. буквами то нужно писать по-английски. портал та все равно международный ))
хотя имхо, если пишешь англ. буквами то нужно писать по-английски. портал та все равно международный ))
Banana King
- !randoom!
- Барабанщик тут уже давно ;)
- Posts: 777
- Joined: 16 Dec 2007 14:19
- Location: Киев, в активном поиске прогрессивной банды!
- Contact:
Re: translit или смерть?
"Мои глаза и мозг мне дороже мыслей, что вы там пытаетесь донести" (с)Один знакомый по поводу транслита
И Будда тоже об этом так говорил....
Re: translit или смерть?
чет мне кажется что это сказал я тока не помню где.
"Пусть изнутри мы будем иными во всем – снаружи мы не должны отличаться от людей." © Луций Анней Сенека
Re: translit или смерть?
Транслит - это не грех.... Буквы англиские можна б и выучить.
Всетки это все от мобил без кирилицы пошло. Гнать на людей за это глупо. Тем более если написано по офф. правилам транслита.
Всетки это все от мобил без кирилицы пошло. Гнать на людей за это глупо. Тем более если написано по офф. правилам транслита.
- !randoom!
- Барабанщик тут уже давно ;)
- Posts: 777
- Joined: 16 Dec 2007 14:19
- Location: Киев, в активном поиске прогрессивной банды!
- Contact:
Re: translit или смерть?
Гениальные мысли приходят в голову нескольким людям )) Я услышал это на планокурческом форуме, сомневаюсь что ты там былAndy Gone wrote:чет мне кажется что это сказал я тока не помню где.
Для всех кто еще не знаком с этим апофеозом программистской мысли: http://translit.ru/Timon wrote:Транслит - это не грех.... Буквы англиские можна б и выучить.
И Будда тоже об этом так говорил....
Re: translit или смерть?
сам терпеть не могу транслит. особенно бесит когда пишут транслитом смс чтоб сэкономить деньги, т.к. на англ в оду смс влазит 160 знаков, а не 70.
НО на форуме обычно пишут транслитом по причине отстутствия русской клавы. и это сегодня встречаеться крайне редко. так что я думаю нам всем можно быть немного терпимее. Сегодня ты будешь терпимее к кому-то, завтра кто-то не станет гнать на тебя, когда ты оступишься.
ИМХО
НО на форуме обычно пишут транслитом по причине отстутствия русской клавы. и это сегодня встречаеться крайне редко. так что я думаю нам всем можно быть немного терпимее. Сегодня ты будешь терпимее к кому-то, завтра кто-то не станет гнать на тебя, когда ты оступишься.
а если уже совсем не получаеться, то просто не читай!randoom! wrote:"Мои глаза и мозг мне дороже мыслей, что вы там пытаетесь донести" (с)Один знакомый по поводу транслита
ИМХО
"Без музыки жизнь была бы ошибкой"
(с) Фридрих Ницше
(с) Фридрих Ницше
Re: translit или смерть?
Я эту ссылку вижу по 5 раз в день от "умных" людей-протестантов. Легче прочитать, чем слать каждому один и тот же линк)))!randoom! wrote:Для всех кто еще не знаком с этим апофеозом программистской мысли: http://translit.ru/
Re: translit или смерть?
я просто не читаю на транслите. т.к. считаю это неуважением. если ты можешь писать на русском, так пиши русскими буквами.
- !randoom!
- Барабанщик тут уже давно ;)
- Posts: 777
- Joined: 16 Dec 2007 14:19
- Location: Киев, в активном поиске прогрессивной банды!
- Contact:
Re: translit или смерть?
Пруфлинки на вчерашние 4 ссылки с разных форумов или небылоTimon wrote: Я эту ссылку вижу по 5 раз в день от "умных" людей-протестантов.
И Будда тоже об этом так говорил....
Re: translit или смерть?
Amal` wrote:я просто не читаю на транслите. т.к. считаю это неуважением. если ты можешь писать на русском, так пиши русскими буквами.
Бывает, что у людей нет компа или нет там инета. И просматривают форум со смартфона или полусмартфона. И чаще всего браузер телефона дает просматривать только одну страницу. так что? Прочитал ответ в форуме. Вышел. Зашел в транслит. Набрал. Перевел. Копирнул. Вышел. Зашел опять на форум. Вставил
В итоге потраченый трафик ( дорогой мобильный) и нервы.
Тем балее никого читать не заставляют. Чаще всего такие посты адресованы одному человеку))
Re: translit или смерть?
я пишу смски всегда транслитом ибо банально не нарисованы русские клавишы, а набивать смску полдня тікая наугад не хочу
я нормальо воспринимаю смски написанные транслитом, только ненавижу сокращения типа W = Ш, 4 = Ч, это меня бесит, если использовано правильное преобразование то все ок.
а вооще в пластико-цифровом мире есть такая беда как кодировки... причем беда дебильнишая до глубины дебилизма... и с латиницей все вроде тьфу-тьфу... а вот кириллица.. прямо "... смейся и плачь, душа...".
а вообще, я считаю что не один человек не использует транслит потому что ему впадло писать на кириллицей, просто бывает нужда.
читать, или не читать - дело каждого конечно индивидуальное...
я нормальо воспринимаю смски написанные транслитом, только ненавижу сокращения типа W = Ш, 4 = Ч, это меня бесит, если использовано правильное преобразование то все ок.
а вооще в пластико-цифровом мире есть такая беда как кодировки... причем беда дебильнишая до глубины дебилизма... и с латиницей все вроде тьфу-тьфу... а вот кириллица.. прямо "... смейся и плачь, душа...".
а вообще, я считаю что не один человек не использует транслит потому что ему впадло писать на кириллицей, просто бывает нужда.
читать, или не читать - дело каждого конечно индивидуальное...
Banana King
- Alex Zhukov
- Ковбой ритма
- Posts: 2418
- Joined: 26 Nov 2004 10:21
- Location: Kiev
- Contact:
Re: translit или смерть?
menya translit parit , BLIA !!!!!!!
translit или смерть? - СМЕРТЬ!!!
translit или смерть? - СМЕРТЬ!!!
- Baracuda BAZ
- Барабанщик тут уже давно ;)
- Posts: 2267
- Joined: 28 Aug 2005 14:11
- Location: зі Львова
Re: translit или смерть?
на форумах трансліт не читаю, тільки в дуже крайніх випадках, хоча років 4 тому не тільки читав, але і на папері писав транслітом - такий зі знайомими був заскок.
смс тільки транслітом - так звик
смс тільки транслітом - так звик
- HusH
- за мной 5000 постов и я все еще тут ;)
- Posts: 5370
- Joined: 13 May 2008 15:07
- Location: Украина,АР Крым
Re: translit или смерть?
Да да да, смс только транслитом, так больше написать можноBaracuda BAZ wrote:на форумах трансліт не читаю, тільки в дуже крайніх випадках, хоча років 4 тому не тільки читав, але і на папері писав транслітом - такий зі знайомими був заскок.
смс тільки транслітом - так звик
Listen
HusH, HusH
Thought I heard her calling my name now
HusH, HusH
She broke my heart but I love her just the same now
HusH, HusH
Thought I heard her calling my name now
HusH, HusH
I need her loving and I'm not to blame now
(с) DP
(с) арыть бабра
HusH, HusH
Thought I heard her calling my name now
HusH, HusH
She broke my heart but I love her just the same now
HusH, HusH
Thought I heard her calling my name now
HusH, HusH
I need her loving and I'm not to blame now
(с) DP
(с) арыть бабра
Re: translit или смерть?
тут не понял...Timon wrote: Прочитал ответ в форуме. Вышел. Зашел в транслит. Набрал. Перевел. Копирнул. Вышел. Зашел опять на форум. Вставил
В итоге потраченый трафик ( дорогой мобильный) и нервы.