Page 2 of 10
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 05 Dec 2008 20:41
by Voron
а что конкретно переводил, если не секрет?
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 05 Dec 2008 20:43
by Andy Gone
сначала сериалы, потом видеоигры.
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 10 Dec 2008 23:06
by name666
супер, чёрт возьми. ждём.
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 28 Dec 2008 02:49
by Jojomayer
Я уже перевёл. Просто запостил в тему "Продать".
читаем
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 28 Dec 2008 12:05
by Andy Gone
Jojomayer wrote:Я уже перевёл. Просто запостил в тему "Продать".
читаем
Чел, это украинский форум. Как будет доступно в Украине, так и пиши
Кроме того, длительность перевода - не показатель его качества

Переводил-то хоть барабанщик?
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 05 Jan 2009 23:27
by name666
Andy Gone а на какой стадии твой перевод?
ребята выложите на торренты у кого уже есть перевод, очень неохота связываться с этой почтой, банками итп.
спасибо.
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 06 Jan 2009 17:07
by Andy Gone
Очевидно, скорее появится с субтитрами. Кого-то это интересует? Или пусть позже, но озвучку?
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 07 Jan 2009 03:12
by name666
конечно, без разницы, главное понять о чём майер говорит, а как уже не важно.

Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 07 Jan 2009 10:44
by Andy Gone
Вот первая часть из шести
http://upload.com.ua/get/900642907/
(там 2 диска, на каждом по 3 смысловых части).
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 10 Jan 2009 17:33
by Faberge
Скачал, посмотрел! Спасибо!
Даёшь следующие части!
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 10 Jan 2009 18:27
by Andy Gone
Даю
Проапдейтил субтитры к 1 части, т. к. там были мелкие ошибки.
+ готова вторая часть, очень скоро залью (напоминаю, всего частей шесть)
Самая последняя версия субтитров всегда будет лежать
тут.
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 10 Jan 2009 20:09
by Faberge
Жду!
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 12 Jan 2009 13:05
by Andy Gone
Итак, Secret Weapons for the Modern Drummer, диск 1 из 2.
Часть 1 диска 1 Руководство по технике игры руками. Захват палочки. Парная и традиционная постановка. "Немецкий" и "французский" захваты. Традиционный захват. Опорная точка. Отскок. Выбор палочек.
Часть 2 диска 1 "Передачи" (уровни) игры. Метод Глэдстоуна и "свободный удар" (free stroke). Пальцевая техника во "французском" и "немецком" захватах. Техника большого пальца в традиционной постановке. Техника вращения лучевой и локтевой кости в традиционной постановке. Пальцевая техника в традиционной постановке. Рычаг в традиционной постановке. Дубль-удары. Схватывание (snap). Переключение захвата (парный->традиционный и обратно).
Часть 3 диска 1 Техника Мёллера. Базовый удар Мёллера. Высоты. Контролируемый отскок (controlled bounce). Возвратный акцент (pull out accent). Качающее движение (pumping motion). Перемежающиеся и акцентированные дроби (interlace/accented rolls).
Субтитры
тут.
PDF с нотами к видеошколе
тут.
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 13 Jan 2009 14:22
by Rompal
Энди, смотри, в оригинале идет два ДВД. Можно субтитры сделать для ДВД1 и ДВД2 типа 1.srt, 2.srt?
Re: перевод видеошколы джоджо мэйера
Posted: 13 Jan 2009 17:15
by Andy Gone
Rompal wrote:Энди, смотри, в оригинале идет два ДВД. Можно субтитры сделать для ДВД1 и ДВД2 типа 1.srt, 2.srt?
Правильно, скоро будут еще три файла, соответствующие второму ДВД.
Если ты имеешь в виду сделать субтитры к самим ДВД, то у меня встречный вопрос: как ты будешь их воспроизводить? Это ж надо интегрировать субтитры в сами ДВД и перекомпилить ДВД.